| evaluation | Points : 0
speed: 0.8 | repeat 1 | normal | ON

★コロナ危機での隣人援助

DW5-11 [2020-03-20]

テキストをクリックすると音声が出ます。

34 DW511- 1 2
  出展URL

イラスト1
Nachbarschaftshilfe in der Corona-Krise

コロナ危機での隣人援助

die Nachbarschaft (集合的に)近所の人々; die Hilfe,-en 助け;
Viele Menschen haben Angst vor Corona.

多くの人々がコロナに対して不安を抱いている。

die Angst, Ängste 不安
Besonders alte und kranke Leute sollen das Haus nicht verlassen,

特に高齢や病気の人々は家を出ないように言われている、

alte 年とった; krank 病気の; Leute 人々; verlassen+4格 (今までいた場所を)去る (verlassen, verließ, verlassen)
denn sie gehören zur Risikogruppe.

というのも、彼らはリスクのあるグループの一つに属しているからである。

denn (理由)というのは; gehören+3格 (…の)一つである; das Risiko, -s 危険、リスク; die Gruppe, -n グループ
Doch sie sind nicht allein, denn überall entstehen Nachbarschaftshilfe-Gruppen.

しかし彼らはひとりではない、なぜなら至る所で隣人援助団体が起こっているからだ。

allein ひとりで; überall 至る所で; entstehen 存在するようになる、起こる
„Seien wir solidarisch!“

「連帯しましょう!」

solidarisch 連帯した、団結した
Im Fernsehen hat Bundespräsident Frank Walter Steinmeier an die junge Generation appelliert,

テレビ放送で、連邦大統領フランク=バルター・シュタインマイアーは若い世代に訴えかけた、

das Fernsehen テレビ(放送); der Bundespräsident, -en 連邦大統領; jung 若い; appelieren+4格 (…に)訴えかける (appellieren, appellierte, appelliert)
in Zeiten der Corona-Krise Verantwortung für die Eltern und Großeltern,

コロナ危機の時代には、両親や祖父母への責任、

die Verantwortung, -en 責任; Eltern 両親; Großeltern 祖父母;
für Alte und Schwache zu übernehmen.

老人や弱者への責任をもつようにと。

schwach (体力が)弱い; übernehmen+4格 (任務・責任などを)引き受ける
Damit hat er vielen Jugendlichen aus dem Herzen gesprochen,

こうして、彼は心情的に多くの若者たちに話しかけた、

damit それと共に、それによって、それと同時に; 男der/女die Jugendliche 青少年、未成年; das Herz,-en 心
auch dem 15-jährigen Noah Adler.

15歳のノア・アドラーも含む。

...jährig (接尾辞;形容詞を作る)…歳の
„Ich habe die Nachrichten verfolgt, und da war für mich klar:

「私は〔コロナの〕ニュースをずっと聞いてきました、そこで私にとって明かなことは、

die Nachricht,-en 知らせ、(複で)ニュース放送; verfolgen+4格 …を追う、追求する; klar 明確な
Da wird Hilfe gebraucht“, sagt er.

援助が必要とされていることだ。」と彼は言った。

brauchen+4格 …を必要とする
Noah ist kein Programmierer,

ノアはプログラマーではなくて、

der Programmierer プログラマー
sondern Schüler der 11. Klasse an einem Gymnasium in Berlin.

ベルリンのギムナジウムの11年生の学生である。

sondern そうではなくて; der Schüler 生徒; die Klasse,-n 学年; das Gymnasium,…nasien ギムナジウム
Doch die Schulen sind wegen der Corona-Krise geschlossen

しかし、学校はコロナ危機のために閉まっており、

doch しかし; wegen (原因・理由)…のために; geschlossen (店などが)閉まっている (schließen schloss geschlossen)
und Noah hat mehr Freizeit.

ノアにはより多くの自由時間がある。

die Freizeit 自由な時間、余暇
Also hat er Tag und Nacht getüftelt

だから、彼は昼も夜も働き、

also したがって、だから; der Tag,-e 昼、日中; die Nacht, Nächte 夜; tüfteln 粘り強く働く
und die Webseite „Coronaport.net“ erstellt.

「コロナポートネット」というウェブサイトを作成した。

erstellen+4格 (意見書・計画などを)作成する
Dort können Menschen aus Risikogruppen mit Leuten in Kontakt kommen,

そこでは、リスクグループの人間が〔他の〕人々と触れ合うことができる、

dort そこに〈で〉; Leute(複名) 人々; der Kontakt,-e 接触、付き合い; in+4格+kommen …の状態になる
die ihre Hilfe anbieten.

つまり、援助を申し出る人々と。

anbieten +3格+4格 …³に…⁴を申し出る、提供する
Inzwischen haben sich schon 800 Helfer aus Berlin bei „Coronaport.net“ angemeldet.

この間、既に800人の援助者がベルリンから「コロナポートネット」に申し込んだ。

inzwissen その間に; anmelden sich 予約する、申し込む
Das zeigt, dass das Wort Nachbarschaftshilfe

これが表しているのは、隣人援助という言葉が

zeigen+4格 …を表す、示す; das Wort, Wörter 語
für viele Jugendliche keine leere Floskel ist.

若者にとって内容のない決まり文句ではないということである。

leer 内容のない; die Floskel,-n (演説などの)決まり文句、美辞麗句
Auch in anderen deutschen Städten gibt es solche Nachbarschaftshilfe-Gruppen.

ドイツの他の市にも、このような隣人援助グループが存在する。

andere ほかの; die Stadt, Städte 市; solcher この〈その〉ような
Sie bieten zum Beispiel Hilfe beim Einkaufen

それらは、たとえば、買い物や

bieten 提供する; zum Beispiel たとえば; beim=bei dem; der Einkauf,…käufe 買い入れること、購入
und bei der Kinderbetreuung an

子どもの世話を手伝ったり、

das Kind, Kinder 子ども; die Betreuung 世話
oder gehen mit Hunden Gassi.

あるいは犬の散歩を提供する。

der Hund,-e 犬; Gassi gehen (犬の)散歩をする
Damit auch Menschen erreicht werden, die nicht so internetaffin sind,

インターネットに精通していない人々にも連絡がつく〔この活動が知られる〕ように、

damit (目的)…するために; erreichen+4格 (…⁴に)連絡がつく ; internetaffin インターネットに精通している
haben Noah und andere Hilfsverbände auf ihren Internetseiten Vordrucke erstellt.

ノアや他の援助団体は、インターネットのページから記入用紙を作成した。

der Verband,...bände 連盟、団体; die Seite,-n ページ; der Vordruck,-e 記入用紙、書式
Helfer können sie ausdrucken

援助者はそれを印刷し、

ausdrucken+4格 …を印刷する
und mit ihrer Telefonnummer und konkreten Hilfsangeboten ausfüllen.

電話番号と具体的な援助提供〔内容〕を記入することができる。

die Telephonnummer,-n 電話番号; konkret 具体的な; anbieten+4格 (…⁴を)提供する (anbieten, bietet an, angeboten); ausfüllen+4格 (用紙など⁴に)記入する
Diese Formulare kann man dann im Haus oder im Supermarkt aushängen

そうすれば、この用紙を自宅やスーパーマーケットに掲示したり、

das Formular,-e (届け出、申請などの)用紙; aushängen+4格 (…⁴を)掲示する
oder alten Nachbarn unter der Tür durchschieben.

あるいは、高齢の隣人の〔玄関〕ドアの下から差し込むことができる。

die Nachbar,-n 隣(の家の人); die Tür,-en ドア; durchschieben+4格 (…⁴を)押し込む